Kutadgu Bilig'te Geçen Ne ve Ne+ ile Başlayan Kelimeler Üzerine Bir İnceleme

Yazarlar

Anahtar Kelimeler:

Kutadgu Bilig, Yusuf Has Hacib, "ne" kelimesi

Özet

11. yüzyılda Yusuf Has Hacib tarafından kaleme alınan Kutadgu Bilig, İslami Türk edebiyatının bilinen ilk büyük eseri ve siyasetname türünün öncüsüdür. 6645 beyit ve 173 dörtlükten oluşan bu manzum eser, aruzun “feûlün/feûlün/feûlün/feûl” kalıbıyla yazılmış olup mesnevi tarzında düzenlenmiştir. Didaktik yönü ağır basan eser, alegorik yapısı sayesinde ideal yönetim anlayışını Kün Toğdı, Ay Toldı, Ögdilmiş ve Ogdurmış karakterleri aracılığıyla aktarmıştır. Karşılıklı diyaloglardan oluşan yapısı, esere tiyatral bir nitelik kazandırmıştır. Bu çalışma, Kutadgu Bilig’de yer alan ve kökeninin Türkçe olduğu düşünülen “ne” kelimesinin eserdeki işlevini tarihsel süreçte incelemeyi amaçlamaktadır. Araştırmanın temel amacı, “ne” ve “ne+” yapılarının semantik, morfolojik ve etimolojik açıdan geçirdiği dönüşümleri ortaya koymak, farklı dil evreleri ve lehçeler arasındaki kullanımlarını karşılaştırmalı olarak değerlendirmektir. Yöntem olarak Kutadgu Bilig’in tam metni taranarak ilgili örnekler belirlenmiş, bu örnekler üzerinden betimsel çözümleme ve karşılaştırmalı metin incelemesi uygulanmıştır. Çalışma sonucunda, Kutadgu Bilig’de “ne” yapısının 15 farklı kullanımı saptanmış ve bu kullanımların yalnızca soru işleviyle sınırlı kalmadığı; eserde anlam pekiştirme, karşılaştırma ve bağlaç işlevleriyle de kullanıldığı tespit edilmiştir. Ayrıca söz konusu yapının, tarihsel süreçte Türkçenin ifade gücünü şekillendiren önemli unsurlardan biri olduğu sonucuna ulaşılmıştır

Referanslar

Arat, Reşit Rahmeti. (2006). Kutadgu Bilig, İstanbul: Kabalcı Yayınevi.

Argunşah, Mustafa. (2015). Çağatay Türkçesi, İstanbul: Kesit Yayınları.

Argunşah, Mustafa-Yüksekkaya Sağol, Gülden. (2021). Karahanlıca Harezmce Kıpçakça Dersleri, İstanbul: Kesit Yayınları.

Aydın, Erhan. (2015). Orhon Yazıtları, Konya: Kömen Yayınları.

Caferoğlu, Ahmet. (2015). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. 3. Baskı Ankara: Türk Dil Kurumu.

Derleme Sözlüğü: Türkiye’de Halk Ağzından.-3. bsk.-Ankara: Türk Dil Kurumu, 2009.

Ercilasun, Ahmet Bican. (2012). Türk Lehçeleri Grameri, Ankara: Akçağ Yayınları.

Ercilasun, Ahmet Bican. (2024) Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ Yayınları.

Erdal, Marsel. (1985). Kutadgu Bilig’de Değişkin Ekler ve Kelimeler, Beşinci Milletler Arası Türkoloji Kongresi.

Gökyay, Orhan Şaik. (2007). Dedem Korkudun Kitabı, İstanbul: Kabalcı Yayınevi.

Gülensoy, Tuncer. (2007). Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü, İstanbul: Bilge Kültür Sanat.

Güner, Galip. (2020). Kıpçak Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu.

Hacıeminoğlu, Necmettin. (2019). Karahanlı Türkçesi Grameri, Ankara: TDK Yayınları.

Keskin, Esra Gül. (2020). Türkçede Birleşik Ekler, İstanbul: Kesit Yayınları.

Kurnaz, Cemal. (2001). Eski Türk Edebiyatı, İstanbul: Bilge Kültür Sanat.

Ölmez, Mehmet. (2017). Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, İstanbul: Kesit Yayınları.

Öztürk, Erol. (2017). Eski Anadolu Türkçesi El Kitabı, Ankara: Akçağ Yayınları.

Zengin, Aslı. (2021). Kutadgu Bilig’de Yaz_/Yazıl_ Filleri. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, S 2, s. 53-74.

www.tdk.gov.tr. “Ne, nasıl, niçin, niye, neden, neye, nice, ne kadar, nere, nerede, nereli, neyse” maddeleri (erişim tarihi 16.01.2025)

Yusuf Has Hacib. (2015). Kutadgu Bilig: Metin (Haz. Mustafa S. Kaçalin). T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı. Kutadgu Bilig

İndir

Yayınlanmış

2025-07-02

Nasıl Atıf Yapılır

Güven Bütün, A. (2025). Kutadgu Bilig’te Geçen Ne ve Ne+ ile Başlayan Kelimeler Üzerine Bir İnceleme. Türk Dili Ve Edebiyatı İncelemeleri Dergisi, 3(1), 17–37. Geliş tarihi gönderen https://tdeidergisi.com/index.php/pub/article/view/66