Şeyhoğlu Mustafa’nın Marzubān-nāme’si ile Kul Mes’ud’un Kelile ve Dimne’sinde Yer Alan İkilemelerin Kökeni Üzerine

Yazarlar

Anahtar Kelimeler:

İkilemeler, köken bilim, Eski Anadolu Türkçesi

Özet

Türkçe çeşitli söz kalıpları bakımından, hem konuşma dilinde hem de yazı dilinde zenginlikler barındıran bir dildir. Bu söz kalıplarından biri de ikilemelerdir. Türkçenin en eski dönemlerinden itibaren kullanılmış olan ikilemeler, zamanla farklı dillerle etkileşime girerek pek çok yeni sözcüğü dilimize kazandırmıştır. Eski Anadolu Türkçesinde ve günümüz Türkiye Türkçesinde ikilemeleri oluşturan sözcüklerin bir kısmının köken bakımından farklılıklar gösterdiği bilinmektedir. Bu durum Türkçenin tarihî dönemlerinde ve Eski Anadolu Türkçesi Dönemi’nde farklı dillerle etkileşime girmesiyle açıklanabilmektedir. Bu çalışmada Şeyhoğlu Mustafa’nın Marzubân-nâme’si ile Kul Mes’ud’un Kelile ve Dimne Tercümesi adlı eserlerindeki ikilemelerin tespiti yapılmış ardından ikilemeyi oluşturan sözcüklerin hangi dilden alıntılandığı araştırılmıştır. Elde edilen veriler dokuz başlık altında sınıflandırılmıştır. Sınıflandırma sonucunda her iki eserde de Türkçe kökenli kelimelerden oluşan ikilemelerin çoğunlukta olduğu tespit edilmiştir. Bu çalışmada, Eski Anadolu Türkçesi Dönemi’ne ait benzer konulu eserler olan, Şeyhoğlu Mustafa’nın Marzubân-nâme’si ile Kul Mes’ud’un Kelile ve Dimne Tercümesi adlı eserlerinde yer alan ikilemelerin köken bakımından incelenmesi amaçlanmıştır.

Referanslar

Ağakay, Mehmet Ali, (1953), İkizlemeler Üzerine I, Türk Dili Dergisi, Sayı: II, (16), s. 189-191.

Ağakay, Mehmet Ali, (1953), İkizlemeler Üzerine II, Türk Dili Dergisi, Sayı: II, (17), s. 268-271.

Ağakay, Mehmet Ali, (1954), Türkçede Kelime Koşmaları, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı, Belleten, s. 97-104.

Ağca, Mustafa, (2017), Türkçede Bir Söz Üretim Yöntemi ve Gramatikal İşaretleyici Olarak Yineleme, Türk Bilig, Sayı:34, s. 89-104.

Ağakay, Mehmet Ali, (1954), Türkçede Kelime Koşmaları, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı, Belleten, s. 97-104.

Çürük, Yasemin, (2016), İkilemelerin Kapsamı, Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Sayı:29, s. 426-430.

Çürük, Yasemin, (2018), Sözcük Türetme Yöntemi Olarak İkileme, International Journal of Languages Education and Teaching, Volume:6, Issue:3, s. 499-503.

Gülensoy, Tuncer (2011), Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü, Cilt I-II, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.

Hatiboğlu, Vecihe, (1981) Türk Dilinde İkileme, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara.

Karaman, Ahmet (2021), Eski Türkçede (VIII.-XII. Yüzyıl) İkilemeler, Doktora Tezi, İnönü Üniversitesi, Malatya.

Korkmaz, Zeynep (1992), Gramer Terimleri Sözlüğü, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.

Korkmaz, Zeynep, (2017), Marzûbân Bin Rüstem-Marzubân-nâme Tercümesi Destûr-ı Şâhî, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.

Özkan, Mustafa, (2021), Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, İstanbul.

Özmen, Mehmet (2016), Türkçenin Söz Dizimi, Karahan Kitabevi, Adana.

Şahin, Hatice, (1997), Ferahnâme’de Geçen İkilemeler Üzerine Osmanlı Araştırmaları XVII, İstanbul, s. 125-135.

Toska, Zehra, (1989), Türk Edebiyatında Kelile ve Dimne Çevirileri ve Kul Mes’ud Çevirisi, İstanbul Üniversitesi, Doktora Tezi, Cilt: I-II, İstanbul.

Türk, Osman, (2020), Hamza-nāme’nin 72. Cildinde Kullanılan İkilemeler, RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (Ö7), s. 357-366.

Türkçe Sözlük, (2019), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.

Vardar, Berke (2007) Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Muntligal Yabancı Dil Yayınları, İstanbul.

İndir

Yayınlanmış

2024-12-30

Nasıl Atıf Yapılır

Karaoğlan, A. (2024). Şeyhoğlu Mustafa’nın Marzubān-nāme’si ile Kul Mes’ud’un Kelile ve Dimne’sinde Yer Alan İkilemelerin Kökeni Üzerine. Türk Dili Ve Edebiyatı İncelemeleri Dergisi, 2(2), 161–190. Geliş tarihi gönderen https://tdeidergisi.com/index.php/pub/article/view/56